De Noorse Land Rover Club, sectie Noord

We zijn uitgenodigd door de Noorse Land Rover Club, sectie Noord voor hun eindejaarsbijeenkomst in Setermoen op 27 en 28 november 2021. Remi, de voorzitter van de sectie Noord, sprak ons aan op de parkeerplaats van de Biltema in Finnsnes.

We gaan graag op de uitnodiging in en rijden op de 27ste naar de door Remi op de kaart aangegeven locatie. We worden hartelijk ontvangen door de mannen en een enkele vrouw die bij het kampvuurtje zitten.

Met belangstelling wordt onze auto geïnspecteerd en grotendeels goedgekeurd, alleen is er wat kritiek op de banden en de studs die ik erin gedraaid heb. We vertellen verhalen over onze reizen en ervaren het universele enthousiasme van de Landroveraars die hier aanwezig zijn.

Het is al vroeg donker, dus na even bij het vuurtje gezeten te hebben met een kop warme koffie, gaan we naar binnen om onze ervaringen ook met anderen te delen.

We schuiven aan bij Torun en Christian aan tafel en worden als goede bekenden welkom geheten. Er volgt meer koffie voor mij en verse thee voor Sonja en ze tonen volop belangstelling voor onze reisverhalen en -ervaringen. Van alle kanten krijgen we goede adviezen over het reizen in het poolklimaat en natuurlijk sterke verhalen van de aanwezigen.

Een paar tips die we kregen:

  • De studs in de banden hebben vooral effect als ze aan de buitenkanten van het loopvlak aangebracht zijn;
  • In elke band moeten zo’n 100 studs aangebracht worden (we kochten ze bij de Felleskjoppet in Noorwegen, 7,9×9,8mm, 100 in een doos, ongeveer €85 per doos);
  • De banden krijgen nog meer grip als er micro-cuts in aangebracht worden, elke goede bandenzaak in Noorwegen kan dit uitvoeren. Het proces van het aanbrengen van deze kleine sneetjes dwars op het loopvlak heet siping;
  • Een brandstofprobleem in dit koude klimaat wordt vrijwel altijd veroorzaakt door (condens)water in de diesel. Bij een stalen tank treedt vaker condens op dan bij een (modernere) kunststof tank. Als je met de auto een warme ruimte ingaat – bijvoorbeeld bij een garage – kan er condens ontstaan, zorg dan dat je brandstoftank afgevuld is.

Bij het diner worden we getrakteerd op een uitgebreid buffet dat is besteld bij de lokale cateraar.

Er is heerlijke verse zalm, gerookt, gemarineerd en gegrild; diverse vleeswaren; een stoofpot van rendiervlees en verschillende salades, rijst en brood. We genieten van de overvloed aan eten en krijgen er een biertje bij aangeboden.

’s Avonds is er een veiling van allerlei Land Rover attributen en prullaria, er wordt flink geboden zodat daarmee de clubkas goed wordt gevuld. Wij krijgen van één van de leden een vacuum verpakte gezouten en gedroogde lamsbout aangeboden, ik mag niet weigeren, dus ik neem hem graag aan. Die is om later te delen in Nederland.
De avond wordt laat met meer bier en wijn en meer en meer sterke verhalen. Plotseling komt één van de rokers enthousiast naar binnen, er is Noorderlicht te zien, voor ons de eerste keer!

Het is maar een voorproefje verzekert Christian ons, het echte spektakel moet nog komen, vanavond of op een later moment. Wij vinden het prachtig en genieten.

Als Torun en Christian naar huis gaan, verzekeren ze ons dat we bij hen in Tromsø moeten langskomen. Dat beloven we en we groeten elkaar “tot ziens”.

Een aantal gasten, zonder drank, gaat naar huis, een aantal blijft slapen. Binnen worden veldbedden en luchtmatrassen opgesteld en buiten staan een paar tenten. Wij slapen natuurlijk ook in ons eigen bed.

Het is -20°C ’s nachts, maar het is goed warm te houden onder ons wollen dekbed.

De volgende ochtend is er nog voldoende over van het buffet voor een luxe ontbijt. Het is zondag, dus het ontbijt wordt rond 10 uur klaargezet. Iedereen geniet nog van het ontbijt en een ruime hoeveelheid koffie en daarna gaan steeds meer mensen opbreken en naar huis.

Het was een fijne belevenis om de gastvrijheid van deze Noord-Noren te ervaren.

Hier is nog een video-indruk van dit weekend:

Plaats een reactie

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Translate »